秋のハーフタームは、子供と一緒に英語学習

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

こんにちは。日本は台風が大変なようで、少し心配です。友達も避難警報が出たと言っていました。早く大型台風が日本から離れろーと思っています。ロンドンも、今日は強い風がふいて、結構寒い!もう秋本番、すぐにさむーくて、くらーい冬が訪れます。で、多分、恐らく、イギリスのお子さん達は、今、ハーフタームホリデーの真っ最中なんじゃないかなって思います。多少のズレは各学校であるみたいですが。

今日は週末だったので、旦那も家にいたため家族で外に出かけましたが、とにかく寒い!アタシは、BBAで代謝も悪い冷え性なので、余計に寒さにこたえます。子どもたちは、駆け回っていれば上着も脱いでしまうほどなので、さすがだなーと思いました。

このハーフタームホリデー、うちは、お出かけの予定は一切ありません!旦那休みとってないし、というか、とれない!って逆ギレされるし。結構、今回、周りが旅行に出かけちゃってるんで、プレイデートの予定もなく、なんだかなぁ〜、どうやって過ごそうかな〜と、今から憂鬱になっています。手軽に公園で遊ばせりゃいいや!って思っていますが、しかし、寒いとさ、あんまり公園行きたくないなー、だって、お母さんじーっと立って子供を見守るだけですもん、すっげえ寒いし!

スポンサーリンク

子供と一緒に、映画を見た、英語版で。

さて、うちの場合、すでに始まっているハーフタームなのですが、週末、映画を観ました。しつこいようですが、AmazonVideoで(最近動画の話ばっかり…(汗))、しかも英語のまんま(!)。うちの場合、子供が二人いますが、どちらとも日本語のほうが得意、日本語大好き、なタイプなので、自分たちでタブレットなどで動画を観る時は、必ず日本語で観てます。というか、日本のアニメばっかり。たまに英語も観ますが、結構まれで、先日ご紹介したイナズマイレブン英語版とかは、単にイナズマイレブンが大好きだから、英語があるなら英語も観る!的な感じで、一般的な映画やアニメは、日本語で観ています。

ハーフタームなので、時間にも余裕があるから、旦那がみんなで映画を観ようと言って、勝手に選んで勝手につけました。旦那が絶対にこれはいい話だから!と言ってつけたのが、「Lorax」。日本題は、「ロラックスおじさんの秘密の種」ですね。

コレ実は、前に、日本語吹き替え一度観たことありました、子どもたちは忘れてたんだけど。ミニオンを作ったスタッフだったと思うんだけど、同じ配給のユニバーサルで。だから、ミニオンが大好きな子どもたち(と私)で、観よう観よう!って観た覚えがあります。

旦那は、昔々小さい頃に、原作を読んだようで、すごくいい話だから絶対に観るべきと選ばれました。ロラックスは、原作が、有名な児童絵本作家のDr.スースの「The Lorax」。Dr.スースは、アメリカの絵本作家ですが、イギリスでも人気が高く、うちも子供が小さい頃によく「The Cat in the Hat」を、旦那が子供に読んでいました。

子どもたちは、英語やだー!って最初はぶつぶつ言ってましたが、始まりだしたら、ミニオンと同じようなアニメだし、一気に集中!夢中になって観ていました。当然ですが、上の子(Year3)は、全く問題なし。下の子も、英語わかんなーい、と言いつつも、全然普通に観て楽しんでいました。

英語が結構、聞き取れる!わかる!

英語力ゼロをウリ文句にしているワタクシがこんなセリフを吐くのは、ちょっとルール違反みたいな感じなんですが(苦笑)、今回、一緒に映画鑑賞をして、この「Lorax」、結構、英語が聞き取れたのです!

もちろん、全部が全部はわかりません。でも、今まで、洋画を観てて、本当に、ちんぷんかんぷんだったんですが、で、ここんとこ、洋画をしっかりじっくり観たことがあまりなくて、今回久しぶりに集中して観たんですが、「え、なんか聞き取れる!」。

よく、海外に留学すると、突然、テレビの英語が聞き取れるようになる、とか言う、魔法のような話を聴くんですけど、そこまでは、完全にわかりませんが、でも、明らかに、4年前よりも、聞き取れている気がしました。

すごい。やっぱり、だらだら4年過ごしてきたけど、もしかして、なにげに、耳は英語に慣れてきているのか〜♪

聞き取れない部分も半分くらいあったけれども、過去に一度、日本語吹き替え版を観ているので、分からない部分は、容易に理解はできるわけで、なんだか、とっても楽しめたLoraxだったのです。もちろん、作品はとても良いです。とくにミニオン好きなら、アニメの雰囲気が同じなので、絶対好きだと思います。原作が、児童書なので、ミニオンのようにはちゃめちゃでふざけたギャグはありませんが、いいお話です、おすすめです。

子どもたちも、すごく楽しんで、英語の映画も難なくこなしました。で、観終わったあとに、息子が、AmazonVideoの他の子供向けの映画のタイトルを見て、これすごくいい話だから、次はコレを観よう!と連続で、流したのが、「Charlotte’s web」です。日本題は、「シャーロットのおくりもの」。シャーロットの贈り物って聞くと、チャラを思い出すわ、あ、歳がばれる?

息子が学校でYear2の時に観たそうで、とてもいい話、超オススメ!ということで、さっそく、鑑賞スタート!

わかんねぇ・・・

えー、もう、これ、ぜんっぜんわかんない!聞き取れない!!!なんでー!アタシの耳、英語に慣れてきたって思ったのは、錯覚だったのかぁぁぁ〜っっっ!って思うほど、聞き取れない。特に、ヒロインのダコタ・ファニング(子供)の英語、全然わかんねー!続いてお父ちゃんもお母ちゃんもわかんねー!ブタもわかんねー!!!

すみません、途中でギブアップ。ごめん、2作品連チャンで、疲れてたんだ、きっと。再度リベンジするよ、息子のオススメだからね。ちなみに、ブタが主役みたいなんだけど、ブタがシャーロットかと思ったら、シャーロットはブタじゃなくて、クモだった(笑)。英語タイトルは、「Charlott’s web」なので、わかりやすいんだけど、日本題はわかりずらいよね。

で、何が言いたいかって、「Lorax」は聞き取りやすい、と思います。なので、ヒアリングの勉強なんかに最適なんじゃないかな。やっぱり、俳優よりも声優のほうが、はっきり話すから、だから聞き取りやすいのかなぁーとも思いました。シャーロットのほうも、ダコタ・ファニングよりも、クモのほうがまだ聞き取りやすかったから。

しかし、シャーロットを難なく聞き取れる息子、やっぱり英語環境で育ってるなーと実感。これ、なんで聞き取れるわけ?!!とか途中で聞くと、どうして聞き取れないの?普通に話してるだけじゃん。とか言われて、もう、ダメよ、あなたに完敗って感じでした。

ハーフタームは、頑張って英語のアニメを観よう!

今回のLoraxとCharlotte’s webで、子どもたちも英語のアニメや映画を観るのに全く抵抗がなくなったのと、私が、英語のアニメ(まずはアニメから…^^;)をもっと観たい!と思っているので、ハーフタームは、こもりっきりはやばいけど、雨が降ったら、家で、AmazonVideo観て、英語をいっぱい聞こうっっと思っています(なんか単純)。一週間、ずっと子供と一緒なわけだから、バイトもあんまり出来ないし、徹底して、子供と一緒に楽しんじゃうぞと思っています!皆様も、楽しいハーフタームホリデーを!


▲最初の30日は無料で試せます。

コメント

  1. Kolyr より:

    こんにちは~。

    我が家もず~っと英語教育の為、Disneyとか英語圏のアニメは英語で見せるようにしてました。もちろんジブリとか日本の映画は日本語で。・・・ってそうすると、フランス語のアニメって面白いの全然なくて(笑)こまってます(笑)。ババ-ルとか、単調すぎるみたいで、見てくんないし。

    そのCharlotte’s web って、アニメ版を何故か日本のブックオフで見つけて買ってきました(笑)。古くさ~い絵だな~と思ったら70年代作。
    https://www.youtube.com/watch?v=QH2vwaiEHRY
    でも、こっちなら何とか聞き取れる(こともあるって感じですがwww)
    やっぱり俳優さんより、声優さんなのでしょうか?

    Loraxも探してみますね~!

    • Mifofo_ton より:

      Kolyrさん、こんにちは〜!
      フランス語のアニメって、面白いの全然ないって、そんな〜(笑)私、自分の1番好きなアニメ映画は、キリクと魔女ってフランスのアニメです!キリク見た時、もう、めっちゃ感動しちゃって、全てが大好きで、フランス語版も良かったけど、日本語吹き替えも良かったんで、何度も観ました!ああ、そう言えば、全然観てないなー、観たいな〜探してみよう(笑)ババールって、ぞうのやつ?キャラクターは可愛いですよね!
      Charlotte’s webのアニメ版!すごーい!良い、良い!ちょっとコレならチャレンジしたいっ!息子は知らないと思うから、息子と観ようっ!シャーロットのアニメ版なんて、喜びそう。
      ね、やっぱり、声優さんのほうが、聞き取りやすいきがします。
      Loraxも、ご機会あればぜひ〜!

  2. nico より:

    こんにちは、ハーフタームですね。うちも仲良しのお友達はキャンプや旅行にでかけてて、寂しい1週間で、どうしようーと思ってました。でもお天気もいまいちだし、おうちシアターが一番かも。うちは先週末からもっぱら日本語アニメ視聴三昧で、日本語強化週間にしています。子供の映画は結構チェックしてるつもりだったのに、Lorax、知りませんでしたー!ミニオン好きだし、早速観てみます!Charlotte’s webって、こっちのおすすめ児童書にかならずでてくる名作っぽいですよね。これみて一緒にみてーと子供に頼んでみたんだけど、もう学校で観たからやだーってつきあってくれない。うちの子はご子息と違って情緒未発達で、良さがわからず面白くないみたいです(汗)とりあえずミニオン(夏にやってていまお安くなってるのを笑)観てきます〜^^

    • Mifofo_ton より:

      nicoさん、こんにちは!
      わー同じ同じ!夏休みの次のハーフタームなのに、結構みんな、お出かけしてますよね!羨ましい限り!お天気もあまり良くなさそうだし、おうちシアター結構オススメ^^。
      日本語強化週間ってことは、nicoさんちは、日本語が危うくなってる感じ?英語のほうが楽ちんなのかな。ミニオン好きならLoraxおすすめです。と言っても、内容的には、全然にてないけど^^;。普通に、真面目なストーリー展開です。でも、アニメの感じがまんまミニオン風なので、きっと楽しく見れると思います!
      Charlotte’s webは、児童書として名作ですよね!私も、前に、このブログでおすすめされて、息子に薦めて読ませました。あはは、映画、お嬢さんはあまり好みじゃなかったんですね〜(笑)。夏にやってたってことは、ミニオン3ですね!あ〜うちも観たいのー!調べてみようかな!安くなってたら、良いかも。ハーフターム暇だし!1つ予定ができる(笑)!